Friday, 17 May 2013

Meet Miss Twist... (Episode 1)...



It's spring at last and Miss Twist is off for the week-end...
C'est enfin le printemps et Miss Twist part en week-end...




Her friends are driving her to the sea-side and she is waiting patiently in the car for them to finish their packing...
Ses amis la conduisent au bord de la mer et elle attend patiemment dans la voiture qu'ils aient fini leurs paquets...


"I can't wait to be on the beach and play frisbee !...
"J'ai hâte d'être enfin sur la plage et de jouer au frisbee !...


A little bit of sun will do me a lot of good... Aren't I a little bit pale... ?"
A peu de soleil me fera le plus grand bien... Qu'est-ce que je suis pâle... !"


Miss Twist checks her make-up in the rear-view mirror.
Miss Twist ajuste son maquillage dans le miroir du rétroviseur.


It's quite a long drive to the sea, Miss Twist got up really early this morning and she has now fallen asleep...
La route est longue jusqu'à la mer, et Miss Twist qui s'est levée très tôt ce matin, s'est assoupie...



She wakes up from her little nap as they are driving through a forest...
Elle se réveille au moment où la voiture traverse une forêt


Miss Twist had a silly dream about a dog... Miss Twist often dreams about dogs...
Miss Twist a étrangement rêvé d'un chien... Miss Twist rêve souvent de chiens...



She decides to keep her dream for herself... "Isn't it a little bit chilly suddenly ?" It must be because they are going through these woods...
Elle décide de ne pas en parler... "Il fait un peu frais tout-à-coup..." Cela doit être la fraîcheur du sous-bois.



That's better ! C'est beaucoup mieux !


The landscape has changed dramatically... Before reaching the coast, there is a mountainous area to cross over...
Le paysage a radicalement changé... Avant d'arriver à la mer, il faut passer par une région montagneuse...


It is such a long drive to the sea and it is now nearly lunch-time...
La mer se trouve encore un peu plus loin et il est maintenant presque l'heure de déjeuner... 


Her friends are planning to stop over at the house of some relatives of theirs...
Ses amis décident de faire une courte étape chez des parents à eux...


They live in a lovely cottage at the foot of the mountain... We haven't seen them in ages and their garden must be full of lovely flowers, she is being told...
Ils habitent une jolie maisonnette au pied de la montagne... Nous ne les avons pas vus depuis longtemps et leur jardin doit être plein de jolies fleurs, lui dit-on...



Miss Twist wonders if they have a dog... She is a little bit frightened of dogs...
Miss Twist se demande soudain s'ils ont un chien... Elle a un tout petit peur des chiens...

"Just as well we are stopping soon as, actually, I am starving !..." thinks Miss Twist...
"Cet arrêt tombe bien", pense Miss Twist, "Je meurs de faim !..."



To be continued...
Suite au prochain numéro...
Episode 2 now online/maintenant en ligne



"Les Poupées Peynet sont les plus jolies poupées du monde
C'est Peynet qui l'a dit...



You have just read an episode of Miss Twist's Adventures...
An exclusivity Tilt-Top Magazine - © Peinture Fraîche

5 comments :

  1. Great use of backgrounds! Are they paper?

    Dear Miss Twist, I hope the dog does not frighten you by being too friendly or too fierce! Let us know how you go :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you ! Yes, paper backgrounds from children book's illustrations...

      Miss Twist is very happy to have a new fan... She will certainly keep you updated with her adventures... She is in the middle of shooting the second episode right now...

      Delete
  2. J'ai hâte de lire la suite...

    ReplyDelete
    Replies
    1. La suite est arrivée... Bises

      Delete