One of Miss Twist's friends has been sent to work in Peru for the next three years and she has asked Miss Twist to take care of her beloved dog while she is away...
It's all new ground for Miss Twist, as you will see...
It's all new ground for Miss Twist, as you will see...
Ladies & Gentlemen, let me introduce... Mirza !
Une amie de Miss Twist a été mutée au Pérou pour trois ans et elle lui a demandé de prendre soin de son toutou adoré pendant son absence...
Miss Twist n'a pas beaucoup d'expérience avec les chiens, comme vous allez le constater...
Mesdames & Messieurs, laissez-moi vous présenter... Mirza !
(*) Aren't official portraits always very flattering ?... Mirza looks her very best and is so well groomed here... Is it true that as they exchanged portraits, Marie-Antoinette received from Louis XVI, her betrothed, the picture of a superb fish spitting fire instead (as "dauphin" is the title of a would-be king ?...)... At least Mirza's portrait has some semblance with her real-self...
(*) Les portraits officiels ne sont-ils pas tous flatteurs ?... Mirza est sur son 31 et est toute pomponnée ici.... Est-il vrai que lors du traditionnel échange de portraits, Marie-Antoinette reçut de Louis XVI, son promis, l'image d'un superbe poisson crachant le feu (un dauphin comme son titre de futur roi ?)... Au moins le portrait de Mirza lui ressemble un peu...
Episode 7
It's oh so very early in the morning and it is raining...
Le jour se lève à peine et il pleut...
... but Mirza wants to go for a walk...
... Mais Mirza veut déjà sortir...
Le jour se lève à peine et il pleut...
... but Mirza wants to go for a walk...
... Mais Mirza veut déjà sortir...
Miss Twist is not dressed... She hasn't even had breakfast yet...
Miss Twist est encore en pantillon... Elle n'a pas petit-déjeuné non plus...
She is wondering what Mirza wants going round and round in the entrance at the break of dawn...
Elle se demande ce que Mirza veut à tourner ainsi dans l'entrée si tôt le matin...
It's true that Mirza looks so impatient !
C'est vrai qu'elle ne tient pas en place !
Miss Twist est encore en pantillon... Elle n'a pas petit-déjeuné non plus...
She is wondering what Mirza wants going round and round in the entrance at the break of dawn...
Elle se demande ce que Mirza veut à tourner ainsi dans l'entrée si tôt le matin...
It's true that Mirza looks so impatient !
C'est vrai qu'elle ne tient pas en place !
What about sitting on your cushion for now ?, says Miss Twist.
Et si tu t'installais sur ton coussin un moment, suggère Miss Twist.
But Mirza hears something outside...
Mais Mirza entend justement un bruit dehors...
I wish I could help the lovely Lady, thinks Mirza, to understand what I want...
Comment faire comprendre à cette charmante demoiselle que c'est l'heure de sortir ?, pense Mirza.
Mirza sait où est pendue sa laisse...
She grabs it...
Elle la saisit...
And places it at Miss Twist's feet...
Elle la saisit...
And places it at Miss Twist's feet...
Et la dépose aux pieds de Miss Twist...
Then she runs all around her legs with it !
Puis elle lui tourne tout autour avec !
Am I being clear enough ?
J'espère que c'est clair maintenant...
It seems to have worked as Miss Twist is now on her way to get dressed...
On dirait que ça a marché puisque Miss Twist va s'habiller...
Then she runs all around her legs with it !
Puis elle lui tourne tout autour avec !
Am I being clear enough ?
J'espère que c'est clair maintenant...
It seems to have worked as Miss Twist is now on her way to get dressed...
On dirait que ça a marché puisque Miss Twist va s'habiller...
Il semble que Miss Twist a oublié autre chose...
Yes, Mirza ?
Oui, Mirza ?
Qu'est-ce qu'il y a, Mirza ? Mon parapluie ?! Je l'ai déjà !
Mirza, you are so funny !...
Mirza, qu'est-ce que tu es drôle !...
Le soleil est sorti maintenant, cela va être une belle promenade... Allons donc chercher des bons croissants chauds tant qu'on y est...
To be continued...
Suite au prochain numéro...
"Les Poupées Peynet sont les plus jolies poupées du monde"
Merci !
ReplyDeletevos articles , un bonheur !!!
C'est moi qui vous remercie vivement ! C'est passionnant de faire des recherches et d'avoir une plateforme où les publier, et c'est si motivant de savoir qu'on est lu...
DeleteAlors je vais me permettre de vous demander où peut on consulter vos articles antérieurs...
ReplyDeleteBien sûr ! Dans le haut de page à gauche se trouve la rubrique-calendrier "Previously in Tilt-Top Magazine" où les postes sont classés par date et par mois : vous verrez il y en a eu 28 en 2013... et 1 en 2014 :0)
DeleteEt encore dans le haut de la page à droite se trouve un "nuage" de mots clés qui permet d'afficher tous les articles sur Gégé par exemple ou ceux sur Miss Twist, etc.
Vous pouvez aussi remonter le temps en cliquant en bas à droite de page sur "Older Post" qui affiche le post précédent, etc.
N'hésitez surtout pas à reposer une question si ce n'est pas la réponse que vous attendiez... Bonne soirée !